麻将

  • <tr id='Lzk1ej'><strong id='Lzk1ej'></strong><small id='Lzk1ej'></small><button id='Lzk1ej'></button><li id='Lzk1ej'><noscript id='Lzk1ej'><big id='Lzk1ej'></big><dt id='Lzk1ej'></dt></noscript></li></tr><ol id='Lzk1ej'><option id='Lzk1ej'><table id='Lzk1ej'><blockquote id='Lzk1ej'><tbody id='Lzk1ej'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='Lzk1ej'></u><kbd id='Lzk1ej'><kbd id='Lzk1ej'></kbd></kbd>

    <code id='Lzk1ej'><strong id='Lzk1ej'></strong></code>

    <fieldset id='Lzk1ej'></fieldset>
          <span id='Lzk1ej'></span>

              <ins id='Lzk1ej'></ins>
              <acronym id='Lzk1ej'><em id='Lzk1ej'></em><td id='Lzk1ej'><div id='Lzk1ej'></div></td></acronym><address id='Lzk1ej'><big id='Lzk1ej'><big id='Lzk1ej'></big><legend id='Lzk1ej'></legend></big></address>

              <i id='Lzk1ej'><div id='Lzk1ej'><ins id='Lzk1ej'></ins></div></i>
              <i id='Lzk1ej'></i>
            1. <dl id='Lzk1ej'></dl>
              1. <blockquote id='Lzk1ej'><q id='Lzk1ej'><noscript id='Lzk1ej'></noscript><dt id='Lzk1ej'></dt></q></blockquote><noframes id='Lzk1ej'><i id='Lzk1ej'></i>
                首頁  > 要聞

                收到總書記回信後 | “星火”黨員誌願服︽務隊:心中有火 眼裏有光

                來源:王者棋牌紀委國家監委網站 發布時間:2020-06-30 18:41

                王者棋牌紀委國家監委網站 沈東方

                  近日,習近平總書記給〓復旦大學《共產黨宣¤言》展示館黨員誌願服務隊全體隊員回信,勉勵他們繼續講好關於理想信念的故事,並對全國廣大黨員特別是青年黨員提出殷◣切期望。今年是復旦大學老校長陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年,讓我們走近“真理的味道”,以及這支朝氣蓬勃的誌願服務隊。

                  “真理的味道有點甜”

                  1848年,參加並領導工人革命運動的馬克思和恩格斯創作了《共產黨宣言》,這部著作成為了全世界卐無產階級爭取解放鬥爭的銳利武器。當時中國一些進步青年開始接觸馬克思主義,不過他們只能看到外文版的《共產黨宣言》。把《共產黨宣言》翻譯成中文版,成了當時知識分子急盼解決之事。

                位於上海卐的陳望道舊居外觀

                  翻譯重任為會何落在一個29歲青年的肩上?陳望道出生於浙江義烏,早年留學日本,精通日文、英文。他的國文素養很好,精通語言修辭,同時對馬克思主義頗有研究。當時滿足這些條件的,全國最多不過數十人。

                  1920年早春,陳望道帶著《共產黨宣言》回到了故鄉分水塘村的老宅,在一間簡陋的柴屋裏開始翻譯工作。一盞煤油燈、一塊鋪板、兩條長凳,他憑借一本日文版、一本英文版的《共產黨宣言》,廢寢忘食,翻譯得太忘我,竟蘸著誤作紅糖的墨水,吃下了母親送來的粽子。千秋巨筆,首譯宣言,這也是習近平總書記後來多次提到的“真理的味道有點甜”。

                  1920年8月,第一版中文全譯本《共產黨宣言》在上海正式公開出版,初版『時印了1000本,很快售罄,到1926年5月,重印了17版之多。陳望道翻譯的《共產黨宣言》,影響和培育了無數先進分子投身革命,促使他們由民主主義者轉變成為共產主義者,為中國共產黨的創立和發展奠定了堅實的思想理論基礎。

                  一支傳遞真理“火種”的隊伍

                “星火”隊員在宣言展示館內做講解

                  習近平總書記這次回信的黨員誌願者服務隊名為“星火”,成立於2018年5月。“星火”一詞取意自“聚是一團火,散作滿天星”與“星星之火可以燎原”。寓意每一位服務隊隊員都能成為傳遞馬克思主義真理力量的“火種”,心中有火、眼裏有光,學思踐悟,堅定理想信念,奮發有為,踐行初心使命。

                  這支服務隊由青年教師、博士生、碩士生黨員聯合組成,專業覆蓋文、社、理、工、醫各個學】科。他們中,有的是開館以來連續講解兩年多的誌願者,有的是剛剛加入不久還在接受培訓的新人。在過去700多天時間裏,他們服務來自學校、社會各界參◤觀者近5萬人次、年均講解700多場。

                  要成為一名優秀的“火炬手”,需要“過五關斬六將”。

                  每一位隊員在上崗之前,都要通過“1+2+3”的培訓,分別是一輪閱讀、兩輪領學、三輪測試。一輪閱讀是隊員進◣行自學閱讀,通過學習沙龍匯報讀後感;兩輪領學是至少邀請一位學者、一位專家,分別針對《共產黨宣言》的經典原文、解讀文章進行逐字領學;三輪測試是隊員要通過筆試、口試、現場模擬測試三輪考核。

                  最好的學就是講。每一位隊員要對於紅色基因、《共產黨宣言》精神有深入研究才能講得順、講得深。兩年多來,隊員有的成為“復旦大學校史主題”宣講團成員,有的參加了“宣言精神”主題宣講團。

                  要成為合格的“宣言精神”傳播者,不僅要熟讀黨史、新中國史、改革開放史、社會主義發展史,還要掌握馬克思主義理論等相關20門課程。他們▓先後為校黨團支部師生、社區居民和社會各界群眾,進行“宣言精神”主題宣講430多場、聽眾超過1.7萬人次。

                  收到總書記回信,他們怎麽說

                  6月上旬,誌願服務隊全體隊員寫信給習近平總書記,匯報了參≡加《共產黨宣言》展示館誌願講解服務的經歷和體會。得知總書記回信,大家都難抑內心的激動。

                部分隊員合影

                  “作為一支年輕的隊伍,我們要走的路還很長。最緊要的就是加強人才培養的設計,完善青年馬克思主義者的全鏈條培養。”面向未來,“星火”黨員誌願服務隊隊長、新聞學院博士生錢威丞說,服務隊將在講解服務上註重個性化,在能力鍛煉上提升有效性,在成果產出上對標長效性。“我們一定會繼續努力,牢記總書記囑托,做到會講、篤學、真信,真正厚植信仰,永遠熱血滾燙。”

                  馬克思主義學院博士生陸婷婷是《共產黨宣言》展示館的第一位學生講解員,曾在2018年5月為展示館的首位參觀者做講解。在興奮之余,陸婷婷更感受到了沈甸〓甸的責任。她說,繼承復旦紅色基因,做宣言精神忠實傳人,並發揮輻射源作用,讓宣言精神感染更多人一道為實現中國夢貢獻力量,是誌願者的擔當。一定把講解誌願服務“堅持做下去、做得更好!”

                  “在準備《宣言》展示館的講解,並第一次實地走進陳望道舊居時,我有一種與老校長穿越時空開展對話交流的強烈感受●。”法學院轉博生紀明岑分享了加入“星火”黨員誌願服務隊以來的收獲。

                  馬克思主義學院碩士生李亞男是目前講解次數最多的誌願〒者,已經和團隊夥伴在陳望道舊居講解過90余次。他感到常講常新,一面是向老校長學習,另一面是更加堅定自己的信仰。“百年歲月,大師既去,但宣言精神將與復旦人同在,作為新時代的復旦青年,我們身上凝聚著民族和國家未來的希望。”

                  心中有火,眼裏有光。從馬克思、恩格斯到◆陳望道,再到“星火”誌願者服務隊,《共產黨宣言》的火種在希望中傳遞,生生不息。